翻译公司编辑(DTP)也做的理由
只作翻译作为最后产品不完善的情况多。我们的看到的印刷品和网站,必定有设计不是文字的罗列。为了给最后顾客(有时候是消费者)提供,需要整好设计的工作。考虑这种情况话,只作翻译就交货,也可以说不完善的产品交货。如果把编辑和翻译一起进行,给订货者的顾客交货完善的产品,就能减轻顾客的负担,作为翻译的补充服务编辑(DTP)服务也作。不用说绘图和作表,有时候作到画像调整。
简单地介绍工作次序。
■从印刷品制作电子文件
输入文字
↓
作表及绘图
↓
制作画像或掃描
↓
编辑
■从电子文件制作外语电子文件
输入外语文字、制作和插入画像
↓
调整版面
↓
取得轮廓线(Outline)(只在Illustrator)
↓
检验连锁(只在HTML)
■制作商品目录以及手册的版面数据
■只作网站